第1932章 营销就是错上加错[1/2页]
科技行业少不了研发,想做研发,往往就离不开大学。
因为大学有很强的研发团队。
还有更重要的原因,就是跟大学合作搞研发,可以更省钱。
一个教授才几个钱啊,大学生的廉价薪酬才几个钱啊,这远比科技公司在自家实验室里搞科研节约多了。
做科研项目,最大的投资支出是在失败上的投入。
就比如开发一款药品,总投资是50亿美元。
其实这背后的研发过程里,是把这50亿美元投入到了大约50个分门别类的小课题里,每个课题1亿美元。
因为这类的开发太难了。
没人知道正确的方向应该是什么。
为了成功,那就只能采用最笨的办法了,就是把每条路都走一遍!
一共选择了50个可行的方向?
那就把这50个方向的研发全做一遍!
最后,49个课题失败了,有1个最后胜出。
实际上,这个课题的研发经费只有1亿美元,但是在计算总投资的时候,需要把所有失败的课题经费也都挂在这个成功课题的名下。
所以,这款新药的研发经费就达到了50亿美元。
主要是在为失败买单。
越是前沿的尖端的科研,就越是会经历大量的失败,成功是由无数的尸骨如山的失败案例堆积起来的。
也就是说,如果想降低一个成功项目的科研投入,别的什么都不用动,只需要想办法减少那些失败案例的投资规模就行了。
跟大学合作就可以解决这个问题。
这也是最近ibm的“eiqi’不是一个大众名称。”
周不器要做ai围棋产品,是为了开发全球市场,而不是国内市场。
围棋的英文有好几种说法,“weiqi”是一个,不过这不常用,是国内为了文化输出搞出来的一个词;西方人最常用的单词是“go”。
围棋是中国发明的,后来传到了韩日。
日本把围棋敬如神明,出现了各种信仰学派,用一个古老优雅的汉字“?”来指代围棋。“?”在中文里,就是围棋的意思,发音同“棋”;在日文里,也是围棋的意思,发音同“高”。
后来,是日本把围棋推广到了西方世界。
他们的文化输出能力比国内强,影响力更大,久而久之,除了中日韩等几个早期国家各有叫法,全世界对围棋的称呼都变成了“高”,变成英文,就是“go”。
做产品营销,最大的忌讳就是去挑战公众的认知。
事实跟公众认知相悖了,怎么办?
改变事实,去迎合大众。
因为这个世界是有10%的精英在率领90%的乌合之众,这90%的乌合之众才是赚钱的主要群体。
从市场的角度来看,没必要为了向这90%的人传递正确的事实而去挑战他们的固有认知,导致自身的赚钱能力不足。
这就跟制作好莱坞商业电影、写网文一样,谁想赚大钱,就不能充满正义感的承担道德责任,要枉顾现实的营造出一个虚幻的认知假象,去不断的去讨好消费者,比如正义终会战胜邪恶,比如好人总会有好报。
哪怕一些事情是浅薄的是错的,也要让他们错上加错。
越是错上加错,他们的思维就会越固化,就越是会深信不疑,未来在一波又一波的收割里就会越容易,就越容易出成绩。
“go”只是文化传播过程中日本对围棋的发音误读变成了“高”,正确的读音应该是“棋”,英文应该就是汉语拼音“weiqi”才对。
但是没办法,大众认知已经形成了。
第1932章 营销就是错上加错[1/2页]
『加入书签,方便阅读』