第174章 歌曲的感染力 沉默的监视者[1/2页]
天才一秒记住本站地址:[163小说]https://m.163xsw.org最快更新!无广告!
学院静悄悄的!李小虎开了暗影蛇眼后才明白,原来这座学院只不过是一座中转站!当下无语!因为他发现这座学院里根本就没有重型装甲军事设备驻扎。
虽然也有很多军人教官配备着手枪,但很明显这座军事机构没有重武器。看来主要是用来筛选特殊人才的,也就是说自己已经在名单之上了。
宽广寂静的操场上,李小虎用军牌买了一个德式热狗当然加的是自带老干妈。
吃着热狗的李小虎!打开了一个小型的便携式磁带播放器,听着【郑智化】的《水手》当然听的是德文版!显然李小虎是故意放给【黑十字和平鸽骑士军团】中党卫军听的。当然这首歌是德国人唱的:【德国人Leo乐柏说】
Aller
Schmerz
im
Sturm
暴风雨中的痛苦,
Er
sagt
na
was
ist
das
schon
他说、好吧、这算什么,
Deine
Tr?nen
wisch
sie
weg
擦去你的眼泪,
Uns're
Tr?ume
bleiben
stumm
我们的梦想寂静无声
Aller
Schmerz
im
Sturm
暴风雨中的痛苦,
Er
sagt
na
was
ist
das
schon
他说、好吧、这算什么,
Ohne
Angst
frage
nie
擦去你的泪水,
Warum
为什么,
Bitterer
Sand
steife
Brise
im
Gesicht
苦涩的风沙拍打着脸颊
Wie
die
Schelte
des
Vaters
Weinen
der
Mutter
像父亲的责骂,母亲的哭泣,
Das
verge?'
ich
nicht
让我难以忘怀,
Als
ich
jung
war
当我还是个孩子,
Liebte
ich
allein
zu
sein
am
Strand
我喜欢独自待在沙滩上,
Hosen
hochgekrempelt
nackte
Fü?e
im
Sand
卷起裤脚,赤着脚,走在沙滩上,
Immer
tr?umend
am
Ende
des
Ozeans
总是梦想大海的尽头
L?ge
eine
andre
Welt
是否还有另一个世界
Immer
glaubend
der
tapfere
Seemann
总是相信勇敢的水手,
Sei
der
wahre
Mann
是真正的男子汉,
Immer
zu
schwach
dem
Wind
zu
trotzen
总是太过弱小,无力面对暴风雨的袭击
Der
Spott
aller
an
Bord
独自面对世人的嘲笑,
Von
and'ren
schika
他人的霸凌,
H?re
ich
des
Seemanns
Wort
我听到水手说,
Aller
Schmerz
im
Sturm
暴风雨中的痛苦,
Er
sagt
na
was
ist
das
schon
他说,好吧,这算什么,
Deine
Tr?nen
wisch
&nbs
第174章 歌曲的感染力 沉默的监视者[1/2页]
『加入书签,方便阅读』