第478章《圣经》,《炼狱》,以及《哈姆雷特》[1/2页]
天才一秒记住本站地址:[163小说]https://m.163xsw.org最快更新!无广告!
林鸿儒一边用英语与秦昊天交流,内心便吃惊万分。
就他对英语的熟练程度,眼前这个小伙子英语不要说的太纯正太牛逼。
林鸿儒与秦昊天交流了一段时间,直接从身后书柜里抽出一本英文原版《圣经》,然后交给秦昊天:“小秦,你把《圣经》第一段读给我听听,然后再翻译成中文”。
秦昊天心想,既然这个林教授对他进行测试,那就说明这里面有戏,他就有变通办法。
于是,他接过厚厚的紫红色皮质封面的《圣经》,翻开第一页,认真地诵读起来:
inthebeginningwhengodcreatedtheheavensandtheearth
诵读之后,秦昊天又用他那浑厚而有磁性的声音翻译成中文:
起初,神创造天。
地是空虚混沌。渊面黑暗。
神的灵运行在水面上。
神说,要有光,就有了光。
神看光是好的,就把光暗分开了。
神称光为昼,暗为夜。
林鸿儒彻底被震撼了!
甚至,他的双眼里因为激动而有了潮湿的泪水。
秦昊天不知道这个林教授被他的英语感动了,还是被圣经的内容感动了,不过,他也不管那么多了,无论哪一种,能让林教授感动总归是好事情。
林教授好像意犹未尽,又从身后那个大书柜里,抽出一本但丁的《神曲》和莎士比亚的《哈姆雷特》放在办公桌上。
但丁的神曲一共分为三部:《地狱》、《炼狱》和《天堂》,而就算《炼狱》内容最为晦涩难懂。
林鸿儒先翻开《炼狱》篇,随意指出一段,让秦昊天诵读与翻译,然后,又翻出莎士比亚的《哈姆雷特》,也是随意翻开一段,让秦昊天诵读与翻译。
轰轰轰,
秦昊天在诵读与翻译中,林鸿儒不再是吃惊而是敬佩有加。
事实上,林鸿儒原本就是北大教授,教授文学艺术课程,同时还兼任英语课程,可是,十几年前,因为历史原因,被下放到安徽一个村庄插队当知青,这一插队就是五六年,弄的人不像人鬼不像鬼,所谓牛鬼蛇神,就是指的他们这类人吧。
后来落实了政策,他回到了北大讲坛,但毕竟专业有些生疏,英文也丢掉许多年,恶补一段时间后,还算授课没问题,但对大量英文原著,尤其像但丁的《炼狱》这样的作品,翻译起来也是头疼的事情。
而此刻,眼前这个看上去也就二十几岁的小伙子,竟然英文水平如此了得?已经不亚于自己。
如果是考试试题,林鸿儒还怀疑,老师事先有准备泄露题目,可是,这几本书,都是他随机从书柜里抽出来的,可见眼前小伙子的英语水平。
作为教授,都是爱才如命的人,就像当初周海燕在红旗厂招聘考试考核时,秦昊天给她的震撼一样,此
第478章《圣经》,《炼狱》,以及《哈姆雷特》[1/2页]
『加入书签,方便阅读』